Indeling Messiah
Indeling van Messiah van Händel – met Bijbelverwijzingen
Het oratorium Messiah van Georg Friedrich Händel behoort tot de meest geliefde koorwerken uit de muziekgeschiedenis. De muziek is doordrenkt van Bijbelse teksten, gekozen en geordend door librettist Charles Jennens, die uitsluitend gebruik maakte van verzen uit de King James-vertaling van de Bijbel.
Deze pagina biedt een volledige indeling van Händels Messiah met alle onderdelen, uitvoerenden en bijbehorende Bijbelverwijzingen. Een ideale gids voor iedereen die het werk beter wil begrijpen of volgen tijdens een uitvoering.
Overzicht van de opbouw
Messiah is opgebouwd uit drie grote delen, elk met een eigen thematische focus:
Deel | Thema | Kernmomenten |
---|---|---|
Deel I | De komst van de Messias en de vervulling van profetieën | “For unto us a child is born”, “Glory to God” |
Deel II | Het lijden, de verlossing en de overwinning van Christus | “He was despised”, “Hallelujah” |
Deel III | De opstanding en de eeuwige heerschappij van Christus | “I know that my Redeemer liveth”, “Worthy is the Lamb” |
Volledige indeling van Händels Messiah met Bijbelverwijzingen
Deel | Onderdeel | Titel | Uitgevoerd door | Bijbeltekst |
---|---|---|---|---|
Deel 1 – De komst van de Messias | ||||
1 | Sinfony (Grave – Allegro Moderato) | Orkest | Instrumentaal | |
2 | Accompagnato | Comfort ye my people | Tenor | Jesaja 40: 1-3 |
3 | Air | Ev’ry valley shall be exalted | Tenor | Jesaja 40: 4 |
4 | Chorus | And the glory of the Lord | Koor | Jesaja 40: 5 |
5 | Accompagnato | Thus saith the Lord | Bas | Haggai 2: 6-7; Maleachi 3: 1 |
6 | Air | But who may abide | Countertenor | Maleachi 3: 2 |
7 | Chorus | And he shall purify | Koor | Maleachi 3: 3 |
8 | Recitatief | Behold, a virgin shall conceive | Countertenor | Jesaja 7: 14; Matteüs 1: 23 |
9 | Air | O thou that tellest good tidings | Countertenor en koor | Jesaja 40: 9; 60: 1 |
10 | Accompagnato | For behold, darkness shall cover | Bas | Jesaja 60: 2-3 |
11 | Air | The people that walked in darkness | Bas | Jesaja 9: 2 |
12 | Chorus | For unto us a child is born | Koor | Jesaja 9: 6 |
13 | Pifa (Pastoral Symphony) | Orkest | Instrumentaal | |
14a | Recitatief | There were shepherds abiding in the field | Sopraan | Lucas 2: 8 |
14b | Accompagnato | And lo, the angel of the Lord | Sopraan | Lucas 2: 9 |
15 | Recitatief | And the angel said unto them | Sopraan | Lucas 2: 10-11 |
16 | Accompagnato | And suddenly there was with the angel | Sopraan | Lucas 2: 13 |
17 | Chorus | Glory to God in the highest | Koor | Lucas 2: 14 |
18 | Air | Rejoice greatly, O daughter of Zion | Sopraan | Zacharia 9: 9-10 |
19 | Recitatief | Then shall the eyes of the blind | Countertenor | Jesaja 35: 5-6 |
20 | Air | He shall feed his flock | Countertenor en sopraan | Jesaja 40: 11; Matteüs 11: 28-29 |
21 | Chorus | His yoke is easy | Koor | Matteüs 11: 30 |
Deel 2 – Lijden, dood en opstanding | ||||
22 | Chorus | Behold the Lamb of God | Koor | Johannes 1: 29 |
23 | Air | He was despised | Countertenor | Jesaja 53: 3; 50: 6 |
24 | Chorus | Surely he hath borne our griefs | Koor | Jesaja 53: 4-5 |
25 | Chorus | And with his stripes we are healed | Koor | Jesaja 53: 5 |
26 | Chorus | All we like sheep have gone astray | Koor | Jesaja 53: 6 |
27 | Accompagnato | All they that see him | Tenor | Psalmen 22: 7 |
28 | Chorus | He trusted in God | Koor | Psalmen 22: 8 |
29 | Accompagnato | Thy rebuke hath broken his heart | Tenor | Psalmen 69: 21 |
30 | Arioso | Behold, and see if there be any sorrow | Tenor | Klaagliederen 1: 12 |
31 | Accompagnato | He was cut off out of the land | Sopraan | Jesaja 53: 8 |
32 | Air | But thou didst not leave his soul | Sopraan | Psalmen 16: 10 |
33 | Chorus | Lift up your heads, O ye gates | Koor | Psalmen 24: 7-10 |
34 | Recitatief | Unto which of the angels | Tenor | Hebreeën 1: 5 |
35 | Chorus | Let all the angels of God worship him | Koor | Hebreeën 1: 6 |
36 | Air | Thou art gone up on high | Countertenor | Psalmen 68: 18 |
37 | Chorus | The Lord gave the word | Koor | Psalmen 68: 11 |
38 | Air | How beautiful are the feet | Sopraan | Romeinen 10: 15 |
39 | Chorus | Their sound is gone out | Koor | Romeinen 10: 18 |
40 | Air | Why do the nations so furiously rage | Bas | Psalmen 2: 1-2 |
41 | Chorus | Let us break their bonds asunder | Koor | Psalmen 2: 3 |
42 | Recitatief | He that dwelleth in heaven | Tenor | Psalmen 2: 4 |
43 | Air | Thou shalt break them | Tenor | Psalmen 2: 9 |
44 | Chorus | Hallelujah | Koor | Openbaring 19: 6; 11: 15; 19: 16 |
Deel 3 – De verlossing en eeuwige glorie | ||||
45 | Air | I know that my Redeemer liveth | Sopraan | Job 19: 25-26; 1 Korintiërs 15: 20 |
46 | Chorus | Since by man came death | Koor | 1 Korintiërs 15: 21-22 |
47 | Recitatief | Behold, I tell you a mystery | Bas | 1 Korintiërs 15: 51-52 |
48 | Air | The trumpet shall sound | Bas | 1 Korintiërs 15: 52-53 |
49 | Recitatief | Then shall be brought to pass | Countertenor | 1 Korintiërs 15: 54 |
50 | Duet | O death, where is thy sting | Countertenor en Tenor | 1 Korintiërs 15: 55-56 |
51 | Chorus | But thanks be to God | Koor | 1 Korintiërs 15: 57 |
52 | Air | If God be for us | Sopraan | Romeinen 8: 31 & 33-34 |
53 | Chorus | Worthy is the Lamb that was slain | Koor | Openbaring 5: 12-13 |
54 | Chorus | Amen | Koor | Slot |